Mantra Maha Mrityunjaya (le "Tryambakam") : 108 récitations
Cette vidéo est un montage que j'ai fait car j'en avais besoin pour ma pratique personnelle et bien que ce type de proposition existe déjà sur Youtube, les sonorités ne me plaisaient pas. Lorsqu'on récite un mantra un grand nombre de fois (ici 108 fois) on utilise un Mala dont on fait défiler les boules entre les doigts. Un mala a 108 perles, si on veut faire 54 fois, on met un repère à la moitié du mala que l'on sentira dans ses doigts à la 54ème récitation. Avec cette vidéo, on peut faire une pratique sans se servir d'un mala. La voix change toutes les 12 récitations (pour nous repérer), il y a donc 9 fois 12 récitations. L'idée est bien sûr de réciter en même temps que la voix, que ce soit à voix haute ou intérieurement. Des pratiques sont décrites au bas de l'article, avant la vidéo, on peut simplement aussi l'écouter, installé en posture de méditation. Juste l'écouter couler en nous.
Réciter un mantra c'est se connecter à son énergie qui en principe se suffit à elle-même, il n'est pas utile de connaitre sa signification, il ne faut pas réfléchir mais ressentir. Néanmoins, afin de mieux comprendre la pratique et l'utilité de cela, voici des explications sur ce merveilleux mantra.
Explications :
Le mantra Maha Mrityunjaya (souvent appelé « Le Tryambakam ») est un mantra très ancien, on en retrouve l'indication dans des textes agés de plus de 3000 ans. Il est réputé être l'un des plus puissant qui soit. On l'appelle aussi le Mantra de Shiva.
- Il est récité pour une ouverture à une réalité supérieure
- Il est réputé être un mantra de guérison et de protection
- Pour atteindre la plus haute libération, c'est-à-dire la sortie du Samsara
- Il invite à lâcher prise, à se libérer des attachements (attachements de toutes sortes, à la matérialité car cela est source de souffrance) et de ce fait, il invite à la maturation spirituelle.
En raison de ces spécificités très positives, ce mantra est souvent répété le jour d'un anniversaire mais aussi en toutes circonstances bien sûr
C’est aussi un mantra qui est récité pour le défunt afin qu’il puisse abandonner les attachements terrestres et s'ouvrir à la transition vers les mondes supérieurs, mais aussi pour ses proches afin qu’il « laisser partir » le défunt, en étant reconnaissant de ce qui leur a été donné et en laissant aller ce qui les attriste
Signification :
En principe, la « traduction » d’un mantra n’est pas importante car seule importe l’énergie qu’il transporte. La science des mantras est quelque chose de très spécifique car il faut savoir que les mantra ne sont pas de mots mais sont considérés comme étant les corps énergétiques des divinités. Ces 4 vers, selon cette science, éveillent le corps énergétique de Shiva (c'est-à-dire les qualités, l’énergie à laquelle on a donné le nom de Shiva avec toutes les qualités représentées sous ce nom) en tant qu’être éclairé et il donne la Réalisation par la paix et le non attachement.
Expliquons le un peu néanmoins :
« Om Tryambakam Yajamahe » signifie « Nous méditons sur celui-qui-à-trois-yeux » : Sur les représentations de Shiva, on peut voir qu’il a un œil supplémentaire au milieu du front. Les deux yeux « habituels » symbolisent la dualité, le troisième symbolise l’oeil de la Conscience, la Sagesse. Lorsqu’il est qualifié de « celui-qui-a-trois-yeux » cela signifie qu’il symbolise la pure discrimination, la pure Sagesse. En récitant ce mantra, on manifeste notre capacité à être pure Sagesse en nous ouvrant à une réalité. Nous regardons au-delà de la dualité, surmontant la mort, car la mort n’existe pas dans la non dualité. Cet épithète de Tryambakam est donc un qualificatif ou un mot utilisé à la place du nom de Shiva. On dit également Tri-locana. Si on rencontre ces qualificatifs dans un texte, on sait que l’on parle de Shiva même si son nom n’est pas prononcé.
« Sugandhim Pushtivardanam » signifie « Qui rayonne et nourrit tous les êtres » : On peut interpréter cela en disant qu’il rayonne la bienveillance et se soucie du bien-être de tous les êtres. Ce serait le sens premier, le plus évident. Néanmoins dans une traduction plus subtile, il y dans ce rayonnement une notion de parfum qui se répand. Dans une pratique de dévotion, Shiva est considéré couvert de bois de santal et le parfum du bois de santal se déverse à travers tous les royaumes, libérant les êtres et les nourrissant par l’Essence qui est l’ultime nourriture.
« Urvarukamiva Bandhanat Mrityor Mukshiya Mamritat » signifie « Comme le fruit se détache de l’arbre , qu’il nous libère de la mort et nous mène à l’immortalité » : Le fuit qui se détache de l’arbre indique que nous brisons la chaine des attachements et que nous reconnaissons notre indépendance spirituelle, libre de toute temporalité, de toute chose, de toute relation (même familiale) pour reconnaitre notre Vraie Nature (qui est celle de la Base - attention ces mots ont un sens particulier non expliqué ici). Mrityor Mukshiya Mamritat signifie que l’on souhaite qu’être dans cette pure Présence soit reconnu comme immortalité, que l’on soit libre de tout sentiment de mortalité physique et spirituelle. La paix ne peut résulter que l’une libération des attachements causes de souffrance. L’immortalité c’est aussi abandonner l’éphémère. L'immortalité signifie transcender tout ce qui est limité, c'est s'aligner sur le divin.
Ces derniers vers invitant au lacher prise sont particulièrement importants lors de la récitation du mantra pour le défunt et ses proches.
Comment utiliser ce mantra :
- en nombre multiple de 3, c'est-à-dire en général 3 fois ou 27 fois ou 54 fois ou 108 fois) lorsqu'on en ressent le besoin, à tout moment. On termine en disant "Om, shanti, shanti, shanti" (Om, paix, paix, paix)
- il peut être récité de façon régulière en clôture du Shantipat Mantra et sera aussi suivi de « Om Shanti Shanti Shanti » (Om paix paix) : des pensées de bienveillance et de paix sont adressées à tous les êtres par ces mots.
- Il peut être récité lorsque quelqu’un va mal pour les raisons indiquées dans le texte ci-dessus
- On peut méditer avec ce mantra, voici comment :
- Méditation avec le Mantra :
S’installer dans sa posture de méditation, prendre le temps de quelques souffles calmes et tranquilles
Eveiller en nous une énergie de bienveillance (si possible venant du dessus entrant en nous par le sommet de la tête car cette énergie est sensée être déversée en nous et nous remplit un peu comme une bouteille avant de déborder de nous) et d’ouverture en récitant un Shantipat Mantra en sanskrit ou en français, le principal était d'être à l'aise avec le mantra, en le disant ou en le fredonnant comme sur une mélodie (si cela peut aider à débuter dans ce type de pratique, il y a dans la section Playlist le début du Shantipat mantra interprété par Kevin James, intitulé Asatoma :
Om̐ asato mā sadgamaya
tamaso mā jyotir gamaya
mṛtyor mā amṛtam gamaya
sarveṣam svasti bhavatu
sarveṣam śāntir bhavatu
sarveṣam pūrṇam bhavatu
sarveṣam maṇgalam bhavatu
lokāḥ samastāḥ sukhino bhavantu
En français si vous préférez :
Guide moi de l’illusion vers la réalité
Guide moi de l’ignorance vers la connaissance
Guide moi de l’obscurité vers la lumière
Guide moi de la mort vers l'immortalité,
Que tous les êtres, dans tous les mondes, soient heureux
Que tous les êtres soient bien,
Que tous les êtres soient libres et connaissent la plénitude
Que tous les êtres soient en paix et heureux à chaque instant
Que mes paroles et mes actions contribuent à cette paix et ce bonheur pour le bénéfice de tous les êtres
Réciter ensuite le Maha Mrityunjaya Mantra en laissant couler de nous la bienveillance et les bénédictions induites par le mantra, ceci dans toutes les directions, ou vers des personnes qui souffrent, ou en ont besoin car tout cela est fait pour le bien de tous les êtres.
Après cela, laisser la respiration se faire douce et venir se concentrer dans l’espace du cœur, dans un séjour de paix, d’ouverture, d’espace, de légèreté et de calme.
REMARQUE IMPORTANTE : quand on pratique avec un mantra, il est important d’être à l’aise avec le mantra et si pour cela on préfère le dire en français, il ne faut pas hésiter. Cela dit, la sanskrit étant une langue sacrée au même titre que l’hébreu, si on peut se familiariser avec, notamment pour les 4 vers du Tryambakam, ça peut être un belle occasion de débuter. Je vous mets en français une version phonétique (très approximative mais qui vous permettra de vous repérer dans la récitation sur la vidéo….) et la signification :
En sanskrit :
om̐ tryambakam yajāmahe (approximativement : om triambakam yadjamaé) Nous méditons sur celui-qui-à-trois-yeux
sugandhim puṣṭivardhanam (approximativement : shougamdim puchtivarldanam) Qui rayonne et nourrit tous les êtres
urvārukamiva bandhanāt (approximativement : ourvaroukamiva bandanatt) Comme le fruit se détache de l'arbre
mṛtyormukṣīya māmṛtāt (approximativement : myrtiormoukchia mamritaté) Qu'il nous libère de la mort et nous mène à l'immortalité
om̐ śāntiḥ śāntiḥ śāntiḥ (se prononce om chanti chanti chantiééé (é long) à dire une seule fois à la fin) Om paix paix paix
Je vous souhaite la plus belle des pratiques avec le plus beau des mantras.